¿El libre tránsito por el mundo, un derecho?

 En las últimas semanas hemos visto insistentemente la agudización de la persecución a la migración, es decir, al libre tránsito de latinoamericanos por el mundo, y vemos con profunda tristeza que los protagonistas de estos hechos detestables o execrables son descendientes de muchas de las personas que hace algunos años iniciaron una nueva vida lejos de las limitaciones e inseguridad en tiempos de conflictos bélicos, o que buscaron mejores horizontes para su grupo familiar en una Latinoamérica que les abrió las puertas y el corazón.

Parece que ha ocurrido una amnesia colectiva en esa Europa sufrida de los años 30, 40 y 50, cuando por diferentes razones muchas familias, hombres o mujeres solas,  aterrados por la inseguridad alimentaria y sin futuro inmediato,  decidieron cruzar el océano para buscar nueva vida en esas tierras, que desde Canadá hasta la Patagonia generosamente los cobijó voluntariamente y les dio confianza para que iniciaran una nueva vida.

Hoy, después de varias generaciones, son dignos representantes de esa generación de emigrantes, quienes también participaron activamente en el progreso y modernización de estas tierras.

No entendemos cómo se les puede cercar o sancionar hasta con cárcel a estos compatriotas que han tomado la determinación de hacer lo mismo que ellos en otrora, en la búsqueda de una mejor vida para su núcleo familiar.

Desde esta tribuna libre de la discusión dermatológica Latinoamericana, queremos dejar nuestra voz de protesta a los líderes del mundo y sus gobiernos por esa medida inhumana, simplista y, muy posiblemente, con poco respaldo por parte de los habitantes del mundo moderno.

Sólo si revisamos por un momento nuestros orígenes , dos personas de un grupo de tres , como mínimo, llevan una apellido que los compromete  o los delata con ese grupo que decidió saltar o caminar por el nuevo mundo, sin las restricciones que muchos gobiernos quieren plasmar para solucionar un problema global, como es la superpoblación.
Los Editores.

Acerca de Editores PIEL-L

Mesa de redacción de Piel Latinoamericana. Donde recibimos casos, aportes e información de interés para la comunidad latinoamericana dermatólogica

13 comentarios

  1. Cada día pierdo mi capacidad de asombro ante lo que quiere….quiere????? el hombre convertirse. Mientras pienso, les anexo un reportaje del excelente escritor JAVIER MARIAS, que debe ser analizado en su totalidad.
    LA ZONA FANTASMA
    Con nuestros votos imbéciles

    JAVIER MARÍAS

    EL PAIS SEMANAL – 06-07-2008
    Uno de los mayores peligros de nuestro tiempo es el contagio, al que estamos expuestos más que nunca –en seguida sabemos lo que ocurre en cualquier parte del mundo y podemos copiarlo–, y en unas sociedades en las que, además, nadie tiene el menor reparo en incurrir en el mimetismo. Y a nadie, desde luego, le compensa ser original e imaginativo, porque resulta muy costoso ir contracorriente. Es el nuestro un tiempo pesado y totalitario y abrumador, al que cada vez se hace más difícil oponer resistencia. Y así, las llamadas «tendencias» se convierten a menudo en tiranías.

    Una muestra reciente de esta rendición permanente ha sido la aprobación por aplastante mayoría, en el Parlamento Europeo, de la «directiva de retorno» para los inmigrantes ilegales. Es ésta una directiva repugnante, llena de cinismo y falta de escrúpulos, que a muchos europeos –pero ay, no a los bastantes– nos ha hecho sentir vergüenza de pertenecer a este continente. Como si se tratara de una parodia de Chaplin o Lubitsch, el ponente y promotor de dicha directiva ha sido un eurodiputado alemán del Partido Popular Europeo, Manfred Weber, que apareció en televisión muy ufano de su vileza y vestido de tirolés, cuando a nadie se le oculta qué clase de gente se viste así, todavía, en su país y en Austria. A este individuo grotesco le han dado la razón y sus votos no sólo sus correligionarios franceses (a las órdenes de Sarkozy), italianos (a las de Berlusconi, Bossi y Fini, notorios e indisimulados racistas), polacos (a las de los nacional-católicos gemelos Kaczynski), españoles (a las de Rajoy y sus flamantes «moderados») y demás, sino también un buen puñado de eurodiputados socialistas, incluidos dieciséis de los diecinueve que España tiene en la Cámara (a las órdenes de Zapatero). Yo no sé con qué cara se atreverán el Gobierno y el PSOE, a partir de ahora, a proclamarse justos y democráticos y humanitarios, puesto que con sus votos propugnan que se «retenga» durante año y medio –año y medio– a un inmigrante ilegal cuyo único delito haya sido entrar clandestinamente en un país europeo huyendo del hambre, la guerra y la desesperación. Y asimismo propugna que los menores puedan ser enviados sin garantías a cualquier país, aunque no sea el suyo de origen. Todos sabemos lo que espera a esos críos: en algún punto del trayecto, una red de traficantes que, con el visto bueno de los europeos, se los llevarán a donde les parezca para utilizarlos como les plazca: esclavos, objetos sexuales, combatientes, donantes involuntarios de órganos. Y esto se producirá mientras los gobernantes europeos, con la mayor hipocresía, dicen preocuparse cada vez más por los riesgos que acechan a nuestros menores. Durante años se ha hecho la vista gorda con los inmigrantes ilegales. Se los ha explotado como mano de obra barata, casi gratuita, y se ha callado convenientemente que eran necesarios para nuestras economías y para que cubrieran los puestos de trabajo que los europeos –ya muy señoritos– se niegan a cubrir. Queremos que alguien recoja la basura y barra las calles, cuide de nuestros abuelos enfermos y de nuestros niños malcriados y consentidos, ponga los ladrillos de las cien mil construcciones vandálicas que han propiciado la corrupción de los alcaldes y la codicia de los promotores inmobiliarios, se ocupe de las faenas más duras del campo y limpie nuestras alcantarillas. Nosotros no estamos dispuestos a ensuciarnos las manos ni a deslomarnos. Que vengan esos negros, sudacas y moros a servirnos, esos rumanos que no tienen donde caerse muertos y que se prestarán a cualquier cosa, más les vale. Les daremos cuatro cuartos y asunto liquidado. Ahora, sin embargo, nos hemos hecho muy mirados con los cuatro cuartos, porque hay «crisis». Hemos visto que algu¬nos de esos inmigrantes delinquen –como si no delinquieran algunos españoles, italianos, alemanes o franceses de pura cepa– y, contagiados por Berlusconi y sus compinches –los cuales nunca han delinquido, por cierto, no se entiende por qué tienen tantas causas abiertas que los incriminan–, empezamos a pensar que todos esos inmigrantes son unos criminales. Y, como lo pensamos, aprobamos una directiva que los convierta en tales por el mero hecho de existir y haber osado pisar suelo europeo. Se los detendrá hasta año y medio, y sin asistencia judicial, como si fueran presos de ese Guantánamo contra el que los europeos aún nos atrevemos a clamar. Mientras tanto, ese propio Parlamento, quizá en previsión de la próxima escasez de mano de obra foránea y barata, permite también que nuestra jornada laboral alcance las sesenta e incluso las sesenta y cinco horas semanales. Algo nunca visto ni tolerado desde 1917. Y añaden hipócritamente: «según el libre acuerdo entre contratadores y contratados». ¿Libre acuerdo? Todos sabemos también lo que ocurrirá. El empleador le dirá al empleado: «Us¬¬ted trabajará sesenta horas. Si no le gusta, es libre de no aceptar, pero yo no voy a cambiar mis condiciones». ¿Y qué creen que contestará el empleado, en una Europa en la que el empleo es precario y en la que se lleva decenios convenciendo a la gente de que se hipoteque de por vida para comprar un piso de mierda que habrán construido esos negros y sudacas a los que toca detener y expulsar? No me extrañaría que de aquí a poco los europeos tengan que envainarse su señoritismo y que volvamos a verlos barriendo calles, sólo que durante diez horas al día, seis días a la semana. Esta es la repugnante Europa que construimos, con nuestros votos imbéciles.

  2. En realidad amigos, pido disculpas por no dar todavía un aporte propio, pero es que hay tantas excelentes publicaciones en las que podemos encontrar, no consuelo, porque seria gazmoñería, pero si, estar al tanto de que hay personas totalmente diferentes. Ahora les anexo algo que tomo de un libro de Facundo Cabral, llamado «Ligero de Equipaje»: Para pertenecer a la especie humana, el único requisito es ser humano, al fin y al cabo somos más semejantes de lo que creemos, aunque un aborto signifique cosas muy diferentes para una mujer de Somalía que para una de Montecarlo. La hospitalidad es la verdaera cultura, que por ella vive; la hospitalidad que acepta todo, la hospitalidad que me acercó al Quijote y al Kybalión, al Popol Vuh y al Eclseiastés, y la hospitalidad es ética, o la ética es hospitalidad (lo mejor es generoso, siempre se da, por eso siempre tiene más) y esto es bueno recordarlo para ponerlo en acción en estos días de exilios y destierros, de inmigraciones forzadas, de exclusiones, es decir de fobias suicidas, porque la espalda que des se te dará, y esto es la muerte para todos. Dijo Meleagro un siglo antes de Jesús y lo dijo para que fuera su epitafio: «La única patria extranjeros, es el mundo en que vivimos, y de un solo caos venimos todos los mortales». Pocos vivos toman conciencia de loq ue tuvo conciencia este muerto. Este epitafio es un llamado a la atención, un alerta y un decreto de semejante categoría, que jamás saldrá de un Congreso, porque no hay político que pueda estar tan despierto.
    DRa Raauel M Ramos M
    Valencia. Venezuela

  3. And one day, long gone, a french guy with the surname D……came in his boat,
    put his feet in my sand…and we got happy, helped him build his cottage, for his blond pretty family…he taught us the cooks,
    we gave him our hot water, we all danced happy….
    And one day Adolf scared that tall german, who answered by the name J…..he came in his boat, with his tall family,
    put their feet in our holy sand, with his sausages, that were fine with our guarana…we all danced, we really felt we all were happy…
    And one day the war sent here a small thin guy from the far east, he and his family with narrow eyes that could see farther, everything…they saw deeper the inside our trees,
    penetrated the fibers of our roots, and reavealled the secrets of our goods, and we all, happy, celebrated his thousand-year wisdom….we taught him, in retribution, to dance happy….and they did!
    And one day came a cowboy from the plains of the north, that had had a bad tast of the grapes of wrath… sold their old carriage, that were left in the sands of Carmel, and they all were greeted in our white sands,
    after putting here their white feet, to dance as if we all were a large family… and we were, and danced happily….
    And one day came, forced at gunpoint,a whole family came with their arms and strong thighs , from the depth of the darkness of their beautiful long gone dense forests, distant days of terrible west sailing , in chains…they taught us new dances, breastfed our children, that grew up with the new and clever visitors, now so welcome part of our blood….
    And one day the large syndicate cursed that talking family with their pizzas, they talked so much, and we taught them to talk so much more, and dance so much more! We proved their food, they tasted our fruits, and we danced so much, so happy, that they were held to not go back again, for we would cry….
    And one day a mean bull with its up-pointed moustaches chased away some spaniards, by names …., and they were seen in our white sands… they loved our warm waters in their feet. Talked about their painters and their cattle, taught us how to mix up rice and seafood, we gave them our hugs, holding them in our arms so they couldn’t leave, and we all formed a circle and recreated a carnival to dance….gave them our lands, they gave us their wisdom and we painted many new things….
    But one day the investors urged us to leave…and the ones we onced had so happily embraced and made stay, wisely adviced and advised us back…and sad, we came back…to also remember that,
    And one day… one day we were the ones that came… we stepped out of our boats, with the mirrors in our pockets, and we inside the ancient natives within us bid welcome to us wise whites with our disfarced guns inside our coats. They so nicely invited us to dance, taught us to smoke and were taught them what and how to drink, and we all danced happily, till they fell dead at our gun points, under our feet….

    george barros leal jr
    fortaleza brasil 1372008

  4. Permitam-me, amigos, fazer algumas pequenas correcoes, apos rapida revisao:

    Julio 13, 2008, george b leal, Comentó:
    And one day, long gone, a french guy with the surname D……came in his boat,
    put his feet in my sand…and we got happy, helped him build his cottage, for his blond pretty family…he taught us

    the cooks,we gave him our hot water, we all danced happy….
    And one day Adolf scared that tall german, who answered by the name J…..he came in his boat, with his tall family,
    put their feet in our holy sand, with his sausages, that were fine with our guarana…we all danced, we really felt

    we all were happy…
    And one day the war sent here a small thin guy from the far east, he and his family with narrow eyes that could

    see farther, everything…they saw deeper the inside of our trees,penetrated the fibers of our roots, and reavealled

    the secrets of our goods, and we all, happy, celebrated his thousand-year wisdom….we taught him, in retribution,

    to dance happy….and they did!
    And one day came a cowboy from the plains of the north, that had had a bad taste of the grapes of wrath…they had

    sold their old carriage, that were left in the sands of Carmel, and they all were greeted in our white sands,
    after putting here their white feet, to dance as if we were all a large family… and we were, and danced happily….
    And one day came, forced at gunpoint,a whole family with their arms and strong thighs , from the depth of the

    darkness of their beautiful long gone dense forests, distant days of terrible west sailing , in chains…they taught

    us new dances, breastfed our children, that grew up with the new and clever visitors, now so welcome part of our

    blood….
    And one day the large syndicate cursed that talking family with their pizzas,and they had to come… they talked

    so much, and we taught them to talk so much more, and dance so much more! We proved their food, they tasted our

    fruits, and we danced so much, so happy, that they were held to not go back again, for we would cry….
    And one day a mean bull with its up-pointed moustaches chased away some spaniards, by names …., and they were seen

    in our white sands… they loved our warm waters in their feet. Talked about their painters and their cattle, taught

    us how to mix up rice and seafood, we gave them our hugs, holding them in our arms so they couldn’t leave, and we

    all formed a circle and recreated a carnival to dance….gave them our lands, they gave us their wisdom and we

    painted many new things….
    But one day multifaced investors urged us to leave…and the same ones we onced had so happily embraced and made

    stay, wisely adviced and advised us back…and sad, we came back…to also remember that:
    And one day… one day WE were the ones that came… we stepped out of our boats, with the mirrors in our pockets, and

    we inside the ancient natives within us bid welcome to us wise whites with our disfarced guns inside our coats.

    They so nice and friendly invited us to dance, taught us to smoke and we taught them what and how to drink, and we

    all danced happily… till they fell dead at our gun points, under our feet….

    george barros leal jr
    fortaleza brasil 1372008

  5. Amigos, feliz dia domingo. Les anexo una cancion que canta Alberto Corte y que ed de Rafael Amor.

    No me llames extranjero, por que haya nacido lejos,
    O por que tenga otro nombre la tierra de donde vengo
    No me llames extranjero, por que fue distinto el seno
    O por que acunó mi infancia otro idioma de los cuentos,
    No me llames extranjero si en el amor de una madre,
    Tuvimos la misma luz en el canto y en el beso,
    Con que nos sueñan iguales las madres contra su pecho.

    No me llames extranjero, ni pienses de donde vengo,
    Mejor saber donde vamos, adonde nos lleva el tiempo,
    No me llames extranjero, por que tu pan y tu fuego,
    Calman mi hambre y frío, y me cobije tu techo,
    No me llames extranjero tu trigo es como mi trigo
    Tu mano como la mía, tu fuego como mi fuego,
    Y el hambre no avisa nunca, vive cambiando de dueño.

    Y me llamas extranjero por que me trajo un camino,
    Por que nací en otro pueblo, por que conozco otros mares,
    Y zarpé un día de otro puerto, si siempre quedan iguales en el
    Adiós los pañuelos, y las pupilas borrosas de los que dejamos
    Lejos, los amigos que nos nombran y son iguales los besos
    Y el amor de la que sueña con el día del regreso.
    No me llames extranjero, traemos el mismo grito,
    El mismo cansancio viejo que viene arrastrando el hombre
    Desde el fondo de los tiempos, cuando no existían fronteras,
    Antes que vinieran ellos, los que dividen y matan,
    Los que roban los que mienten los que venden nuestros sueños,
    Los que inventaron un día, esta palabra, extranjero.

    No me llames extranjero que es una palabra triste,
    Que es una palabra helada huele a olvido y a destierro,
    No me llames extranjero mira tu niño y el mío
    Como corren de la mano hasta el final del sendero,
    No me llames extranjero ellos no saben de idiomas
    De límites ni banderas, míralos se van al cielo
    Por una risa paloma que los reúne en el vuelo.

    No me llames extranjero piensa en tu hermano y el mío
    El cuerpo lleno de balas besando de muerte el suelo,
    Ellos no eran extranjeros se conocían de siempre
    Por la libertad eterna e igual de libres murieron
    No me llames extranjero, mírame bien a los ojos,
    Mucho más allá del odio, del egoísmo y el miedo,
    Y verás que soy un hombre, no puedo ser extranjero

  6. Barquisimeto, Venezuela 12 jul 2008
    El termino o palabra extranjero no existe, ni si quiera en otras galaxias, todos y quiza por un largo tiempo viviremos en un mismo plantea, debemos cada dia aprender a convivr en el.
    Continua vigente el decir de Lao-Tse:
    «Si tú y yo discutimos
    y tú me vences,
    ¿será acaso verdadero
    lo tuyo y falso lo mío?»

  7. Barquisimeto, Venezuela 12 jul 2008
    El termino o palabra extranjero no existe, ni si quiera en otras galaxias, todos y quiza por un largo tiempo viviremos en un mismo planeta, debemos cada dia aprender a convivr en el.
    Continua vigente el decir de Lao-Tse:
    «Si tú y yo discutimos
    y tú me vences,
    ¿será acaso verdadero
    lo tuyo y falso lo mío?»

  8. Rolando Hernández Pérez

    «Ellos tan bueno y amistoso nos invitó a bailar, nos enseñó a fumar y nosotros les enseñamos eso que y cómo beber, y nosotros

    todos bailaron alegremente… hasta que ellos se cayeron muertos a nuestra arma bajo nuestros pies»….

    el george barros leal jr
    la fortaleza brasil 1372008

    Gracias George por tu extraordinaria referencia.

  9. Rolando Hernández Pérez

    Gracias Raquel y Antonio González por vuestra participación, las fronteras las colocamso los hombres.

  10. Lamentablemente hay señales provenientes del mundo «civilizado» de un resurgimiento exagerado de nacionalismos de todo pelaje, algunos ejemplos recientes serían:
    * En países como Inglaterra hay una «intensa» revisión sobre el Holocausto causado por los nazis durante la última Guerra Mundial, pretendiendo subestimar estos hechos abominables y llegando incluso a pretender eliminarlos como materia de estudio (Historia Contemporánea en Bachillerato). Ya El Vaticano se ha expresado sobre ello destacando que «la memoria de estos horribles hechos debe permanecer como una advertencia para la conciencia de los pueblos».

    *La brutal xenofobia en Sudáfrica.. negros matando negros… sudafricanos negros matando negros pobres provenientes de Zimbaue mayormente y de otros paises aledaños ¡ ¡Dios!!!

    * Recientemente el Congreso español aprobó en el seno de la Comisión de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca una iniciativa que insta al Gobierno a reconocer a los grandes simios: Orangután, Chimpancé, Babuino y Gorila … derechos establecidos para los seres humanos como son: el derecho a la vida, a la libertad individual y a no ser torturados…..

    Sin embargo, se pliegan y aprueban una Ley de Inmigración intolerante que tarde o temprano se les revertirá. En ella se dá el marco legal expedito para sancionar , expulsar y encarcelar a gente «incomoda» ó «molesta»… todo recuerda a las políticas del Reichtag alemán y de la Italia facista de Mussolini por lo cual miles de familias pobres huyeron despavoridas a estas latitudes… entre ellas la mía !!!

    Si bien cada país es soberano en regular las politicas inmigratorias.. una ley como fue cocebida ésta, será la nueva inquisición del siglo XXI… sin duda ! … todavía pueden reflexionar y ya miles de voces disidentes se están haciendo sentir…. veremos!!

    Amalia Panzarelli
    Caracas

  11. Rolando, estimado amigo,
    fico feliz que voce gostou deste texto! Na realidade, fiquei indignado quando a primeira materia em Piel-L, e resolvi escreve-lo…Fiz em ingles, pela universalidade da lingua.
    Mas gostaria de tecer uma ressalva: enquanto estamos observando e criticando este padrao xenofobo, execravel, ao mesmo tempo conhecemos pessoas maravilhosas na Europa, Estados Unidos, etc, que com certeza repudiam tais atitudes de seus governos. Conhecemos pessoas bonissimas nestes paises, que sao tao hospitaleiras que chegam a ser capazes de sairem do proprio quarto para nos abrigar, em atitude totalmente contraria a este padrao de rejeicao… A materia e’ assaz interessante…O numero de pessoas afaveis, realmente boas, deve ser alto nestes paises em melhor situacao que os nossos. No entanto, na pratica, seus governos tomam aquelas atitudes crueis….Isto e’ o que nao compreendo no ser humano, esta dubiedade… a qual vemos inclusive no dia a dia, em varios segmentos, aqui e em qualqure lugar, inclusive dentro de nossas sociedades medicas e qualquer outra agremiacao oficial humana. Atitudes oficiais antipaticas, surpreendentemente tomadas por pessoas a quem jamais as atribuiriamos, se fossemos concluir pela conversa previa que tivemos com elas num bar ou outro ambiente descontraido, nao e’ mesmo?? A pessoa emite uma opiniao em off, cheia de emocao, belos adjetivos e efeitos gramaticais…Mas na hora que os holofotes se lhes direcionam o famoso facho de luz de 15 minutos, vem a frase fria, oficial, laconica, que nao deixa margem a comprometimentos…acho que isto e’ o que ocorre por ocasiao destas medidas na imprensa mundial, que nos chocam….ou sera’ que o individuo e’ bom, e a massa e’que e’ cruel e sem coracao???
    fico por aqui!
    un fuerte abrazo, con admiracion,
    george

  12. El Dr. Mauricio Goihman en la revista http://www.dermatology.cdlib.org (dermatology online journal) de la cual es editor para los artìculos en español publicò en el Volumen 14 Number 6, una hermoso artìculo que se llama el Orìgen de Adàn.
    El maestro Goihman, hombre de inteligencia sublime, en
    este artìculo destaca el hecho de que si no hubiera sido por algunos dermatòlogos «extranjeros» la dermatologìa no hubiese tenido los colores ni la melodìa que alcanzò.
    Que serìa la dermatologìa venezolana sin los «extranjeros»: Goihman, Piquero, Di Prisco, Borelli y una lista que serìa màs larga que el artìculo que cita el Dr. Goihman.
    Y si no hubiera sido por el Dr. Falabella quièn estarìa haciendo cirugìa del vitiligo?

    …aquì el artìculo:

    Parable: The origin of Adam
    Mauricio Goihman-Yahr MD PhD
    Dermatology Online Journal 14 (6): 17
    Professor(E) of Dermatology and Immunology,Vargas School of Medicine, Central University of Venezuela Caracas, Venezuela

    There is a Midrash that tells that when God fashioned man from the soil, He used dust gathered from all the corners of Earth. Thus, there is no place on this planet where man cannot live, nor is there a place to which a given man is truly a stranger.

    Medical knowledge has originated all over the planet, having been flown, literally, from one corner to the other. This was true even in antiquity. Egyptian discoveries were used in Babylon and vice-versa. Chinese methods to prevent smallpox were introduced in Britain by Lady Montagu. Cinchona from the Americas treated malaria all over the world. Today, journals, meetings, and the Internet provide so much information that the problem is not the ability to receive it, but rather to incorporate and use it properly.

    Individual physicians, trained in one region, often travel to and practice in many other nations. It would seem that there is nothing as universal as the nature of man, his ailments, and the knowledge about them. Thus physicians, as well as priests, should be allowed to travel, learn, teach, and practice throughout the planet, from whence the substance (even if allegorically) of man was made.

    Throughout history, centers of learning and well-being have emerged. These centers are usually, but not uniformly, also associated with individual freedom, wealth, and power. Physicians have been attracted to these centers where they have contributed to and then disseminated new knowledge. For example, the School of Medicine of Salerno, the first in Medieval Europe, was reputedly founded by a Jew, an Arab, a Greek, and a Latin teacher; it gathered students from all over the western world.

    However, currently the international flow of physicians who participate in teaching, practice, and even research, is not only regulated (which to some extent is appropriate), but also severely curtailed. The obstruction is not only through laws and regulations, but also by manipulation of public opinion. It is obviously appropriate that the knowledge and credentials of foreign physicians should be ascertained before allowing them to practice and teach. But is there justice in the methods of the current restrictions? Some of the restrictions appear particularly unreasonable when, for instance, in the US, non-physicians are allowed to do certain medical procedures because all there is a dearth of physicians to perform them. Newspapers and street signs are clogged with ads extolling the virtues of faith healers, ethnic healers, psychics, or pseudo practitioners and beauty specialists. This situation is quite similar to other types of bureaucratic systems. In my country (Venezuela), it is exceedingly difficult to obtain proper building permits because requirements are very strict. Yet, it is very common for people to enter an area of land and build a set of hovels, with no sanitary or architectural standards whatsoever. These hovels will persist, in all likelihood, until washed out by some flood. The inhabitants of these areas are allowed to live in misery and disease without intervention. Are not these 2 sets of circumstances very similar?

    On the other hand, some well-intentioned individuals argue that poorer countries should not be deprived of physicians, including dermatologists, who have been trained locally. The loss of these physicians would contribute to the dwindling lifeblood of these unfortunate nations. In truth, many «poor nations» are not poor, but instead, countries where resources are badly distributed. Rulers usually do not live badly, nor do foreign investors fare badly. Medical students and physicians during training perform useful service for their communities. This is more than can be said of students of many other disciplines or even standard citizens. Physicians would not leave their countries permanently unless conditions of work in the latter were so bad or so limited that they would prefer to cut their roots and even leave many family members behind. They do this to fulfill the potential that their abilities allow them elsewhere.

    Was it illegitimate that American Dermatology allowed Rothman, Lever, Pinkus, and Canizares to flourish on US soil? They may have perished figuratively or literally in their countries of origin. Was it wrong for Elie Metchnikoff to create cellular immunology at the Institut Pasteur of Paris, rather than languish in Odessa? Furthermore, was it wrong for Dr. Hatta to be the right hand of Dr. Ehrlich during the creation of the basis of humoral immunology and chemotherapy? Was it wrong for Kitasato to work in the US? Was it wrong for the US to provide a haven that allowed Renato Dulbecco to develop in the US or should he have stayed as a peddler in the streets of post-war Italy?

    My point is simple. Physicians, including dermatologists of all countries should wholeheartedly understand and approve of the universal nature of science, knowledge, and medicine. Dermatology and other branches of medical knowledge should be able to flow unimpeded on the sea of human welfare and not be damned by damming.

    © 2008 Dermatology Online Journal

    Es un honor haber podido compartir con tantos maestros todos de un orìgen comùn: la inteligencia,
    en una tierra cuyo principal recurso no es el petròleo sino la calidad humana, la calidez de la spersonas, la sencillez y espontaneidad.

    Gracias a la vida que me ha dado tanto.

    Vito Abrusci V.

  13. Prezado Dr. Vito, muito obrigado por nos trazer este texto tao belo, do Prof. Mauricio! Muito rico, uma real perola! Enquanto o lia, meditei e viajei, tantas coisas me passaram pela cabeca…..!
    um abraco,
    george

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies